北仑中文网

北仑中文网>美娱从饰演小海狸开始的 > 第22章 鱼跃龙门(第1页)

第22章 鱼跃龙门(第1页)

第22章鱼跃龙门

摸着良心说,不管是在电影领域还是在文学领域,《harrypotter》里赫敏的出场方式都不能算是讨喜的,尤其是原著小说里,她出场时给人的感觉非常的一般。

j。k。罗琳是这么描述的:

罗恩刚举起魔杖,想要向哈利展示魔法呢,包厢的大门就被人从外面打开了,赫敏带着纳威来找蟾蜍,并且,没有任何招呼,直接就问两人,有没有瞧见纳威的蟾蜍。

罗恩说没看见,但赫敏没理他,因为她的目光全都落在了罗恩的魔杖上,她跳脱的问罗恩是不是在施放魔法,没等罗恩回答,她便径直坐下,想看罗恩怎么放。

讲真啊!

前世,瞧见这样的描写时,伊莎贝拉真的是满头问号。

她是真觉得赫敏有些神经病。

首先,不敲门直接进的行为往好听的说那叫不懂事,往难听的说那就是没教养;

其次,找人办事不说请?这个态度难道没有问题吗?这已经不是骄傲而是自大了吧?

最后,赫敏,您老人家是带着纳威来找蟾蜍吧?然后瞧见罗恩要施放魔法就把纳威甩在一旁不管了?直接坐下,想看罗恩如何施放魔法?

噢——

您这个行为怎么搞的和ai在执行指令一样啊?

没错,当年看小说时,伊莎贝拉便觉得罗琳在赫敏的出场上没有写好,她可能是想用短小精悍的文字突出赫敏的特质,但因为笔力没有未来成熟,所以描绘出的画面就有些生硬。

而这一世嘛……

虽然她和罗琳见了面,但她并没有问罗琳,在赫敏出场的描写上是不是太用力了。

因为她不好问。

当下,是她需要赫敏,而不是赫敏需要她,是罗琳给了她机会,而不是她来拯救罗琳,因此,就算她心有迷糊,在社会上的大多数都能接受赫敏的人设时,她又怎么好讲疑惑呢?

没这么做人的。

但,先前,哥伦布上课时,她从对方的嘴里得知了编剧删减剧情的原因。

是的。

电影里,铁三角第一次见面的剧情和原著是不一样的。

编剧在创作剧本时也觉得这一段里赫敏的攻击性太强了,太生硬了,所以,在构思时,对方便把‘赫敏带着纳威找蟾蜍’的剧情改成了‘赫敏一个人来找蟾蜍’。

‘晾着同伴’的画面一消失,赫敏‘放下寻找工作看罗恩施法’的行为就能解释成‘她是一个麻瓜家庭出生的孩子,对魔法世界充满了好奇’。

这是对赫敏人设的优化。

削弱她身上那不正常的高傲,突出她的学霸属性。

并且,这种修改获得了克里斯·哥伦布的赞同。

也正是因为克里斯·哥伦布在讲述剧情差异时说了这一段的修改原因,所以,真正拍摄时……伊莎贝拉那是有继续优化的想法的……

就比如说,拍摄那天,她问哥伦布:

“导演,赫敏在电影里的第一句台词能不能是‘excuseme’?”

“如果赫敏在寻找蟾蜍时对哈利他们说的是excuseme,hasanyoneseenatoad?那她在电影中的人设会不会就不那么刺眼,又或者说是尖锐了?”

“当然,我的意思不是说让她不再高傲,而是觉得她可以柔和一点?”

“赫敏的特色是自信而不是自大,对吧?”

当时,哥伦布笑了一下。

他明白伊莎贝拉的意思,但他拒绝了。

热门小说推荐

最新标签