“昂贵设计师作品”:翻译——本宫出场费很贵,不好好回答问题,姐随时能走,雪莉你看着办。行走的凡尔赛宫
“我该走了。”贝尔摩德一边说着,一边对着小镜子照了照,熟练地调整了一下金色假发——《论反派の自我修养》必修课。时刻保持影后级表情管理,哪怕下一秒要掏枪(不是)
“虽然我们下午玩得很开心,但我还有其他约会要去。”
教科书级别的欲擒故纵。先给一颗糖(“玩得很开心”),再捅一把刀(“有其他约会”)。
那个“约会”什么的,赌一包辣条是假的,就是为了看哀酱吃瘪的表情。海王の经典话术罢了,平平无奇。
“玩得很开心”+立刻告辞=渣女の推拉战术。
灰原心中既有解脱,又有怀疑:“就这样?你出现,扰乱我的生活,然后又消失?”
“解脱”是理性脑在尖叫,“怀疑”是感性心在低语。
潜台词是:“你就不能多扰乱一会儿吗?”(bhi)
品品这个句式,“你出现,扰乱我,然后消失”,这不就是海王渣女的标准流程吗?但从哀酱嘴里说出来,怎么就充满了被抛弃的小狗的委屈感。快来捡我
哀の内心os:走了好,但你怎么真走啊?。(咬手绢)教科书级傲娇の矛盾体。口嫌体正直十级学者
贝尔摩德,就是灰原人生の不规则变量,比aptx还难解。科学家的克星是影后
“well,那么,你希望我留下来吗?”
贝尔摩德挑眉问道,充满了“小家伙,你的心思我全懂”的自信满满:“我们可以邀请你的侦探朋友来吃晚饭。或许还可以邀请你普普通通的研究生邻居。办个正式的米花派对,经典的那种。”
挑眉杀+社交炸弹=贝姐の恶趣味巅峰。
故意在雷区蹦迪试探哀酱底线。疯批美人の情趣你不懂
“正式派对”?翻译:我想看你和工藤君在我面前演小学生过家家(滑稽)成年人の降维打击
“你知道我不是这个意思。”灰原的辩解苍白无力。
《关于傲娇如何
,这里呢?”她问,努力控场。
潜台词:“别扯那些没用的,说正事。”想要用理性把跑偏的氛围拉回来,可惜对手是贝尔摩德。理性败给心动
贝尔摩德不走了,接过茶:“或许就像我说的,不过是想看看我最喜欢的科学家,后来怎么样了。”
她看着灰原:“创造了aptx-4869的那个天才,沦落到只能跟孩子们玩侦探游戏了。简直太有诗意了。”
不愧是影后,文学素养这块拿捏了。她欣赏的不是灰原哀的弱小,而是宫野志保的天才灵魂在孩童躯壳里的挣扎与矛盾,这是美学层面的吸引。
贝姐の毒舌美学。把嘲讽写成情诗の第一人。恨比爱更浓烈文学流派
“你大老远来,可不是为了诗歌。”
灰原见她不走了,暗暗松了口气,然后继续一针见血:少来这套虚的,给我来点实的。
不愧是科学家,逻辑思维满分,直接戳破对方的文艺辞藻。
一个务虚,一个务实,永远不在一个频道上,但又莫名合拍。
翻译:说人话。以及……你对我的人生观察笔记写够了吗?被看穿的羞愤
“不。”贝尔摩德同意道,她的表情变得严肃起来:“我来是因为,组织里有个派系,比以前更积极地追捕你。她们开发了一种新的追踪aptx-4869受害者的方法。”